WordPress自动翻译别名插件:Wenprise Pinyin Slug

WordPress自动翻译别名插件:Wenprise Pinyin Slug
所属分类:SEO优化增强 应用平台:WordPress 插件官网:https://www.wpzhiku.com 最后更新:2020年3月22日 13:58

Wenprise Pinyin Slug是一个将WordPress标题或者标签、分类、附件名翻译成英文或者成拼音的一款美化网页url的插件,功能非常简单,作者是国内的“WordPress智库”。Wenprise Pinyin Slug所有的界面都是中文的,对于天朝用户非常友好。

如果当您遇到 URL 中出现中文时,中文部分会被自动转码,不知道的人看起来就是一团乱码,缺乏可读性。虽然有些浏览器可以在地址栏中显示中文,复制分享给别人的时候,URL 中文部分显示的也是被转码后的代码。

WordPress自动翻译别名插件:Wenprise Pinyin Slug

Wenprise Pinyin Slug

不同的操作系统环境,FTP 传输工具使用的文件名编码不同,迁移服务器时,如果文件名编码发生了变换,中文文件名很可能会变成乱码,导致文件不能访问。

WordPress自动翻译别名插件:Wenprise Pinyin Slug

Wenprise Pinyin Slug

Wenprise Pinyin Slug自动转换 WordPress 中的中文文章别名、分类项目别名、图片文件名称为汉语拼音或英文翻译。使用的翻译接口是百度翻译,如果您做的是英文站的话,配合这样的自动别名插件,再将WordPress固定链接设置成文章别名类型,那好看的样子估计可以帅到爆炸。

WordPress自动翻译别名插件:Wenprise Pinyin Slug

Wenprise Pinyin Slug

插件的主要功能

  • 转换文章别名为拼音或英文翻译,支持快速编辑时转换
  • 转换分类目录、标签或自定义分类法别名为拼音或英文翻译,支持快速编辑时转换
  • 当别名为英文,或手动设置了中文别名时,保持原样
  • 可选的转换中文图片名为拼音或英文翻译
  • 支持自定义转换方式为全拼或第一个字母
  • 支持设置拼音之间的间隔字符
  • 支持截取转换后的拼音或英文翻译为设置的长度
  • 支持古腾堡编辑器
  • 如果出现中英文混合的情况、保留英文、只转换中文部分

之前我记得有一款类似的插件也能够将分类或者标签翻译成英文,但是忘记具体的名称了,不过近期我在找这款插件的时候,似乎已经在WordPress应用商店中下架。好彩的是在WordPress应用商店中又看到了这款插件,着实令人喜出望外。

WordPress自动翻译别名插件:Wenprise Pinyin Slug

Wenprise Pinyin Slug

Wenprise Pinyin Slug功能使用还是蛮简单的,目前也已经更新到了1.2.9版本,估计也更新了一段时间,对于一款免费且没有任何广告的插件,这点还是非常难得。喜欢的话,可以给原作者打赏,或者帮推一下呀。

下载信息 插件名称:Wenprise Pinyin Slug 应用平台:WordPress 插件官网:HTTPS://www.wpzhiku.com
下载地址
继续阅读
  • 欢迎来“给我投稿”网友会因为你的帮助而感激。
  • 文章链接:https://chonzi.com/9455.html
WordPress重定向301插件Redirection SEO优化增强

WordPress重定向301插件Redirection

对于经常折腾网站的用户来说经常性的丢链接都是经常发生的事情,更或者有时候某一篇文章出现了问题以后无法再打开等等情况都是会有。当然,有时候是因为搜索引擎收录了某一篇文章,但是用户点击进去以后,发现这个链...
WP内链自动连接插件SEO Smart Links汉化版 SEO优化增强

WP内链自动连接插件SEO Smart Links汉化版

之前记得听一个老站长这么说过,内容为王,内链为皇,这个定律虽然对于现在不是那么的重要了,但是这个功能是否会存在?虫子君不知道,首先虫子君不是做SEO出身的,所以对于SEO的相关知识也都是从大神那边道听...

您必须才能发表评论!